潘妮妮華東師范大學傳播學院新聞學系副教授
-
日本18歲就能結(jié)婚,但不到20歲喝酒要被開除出國家隊?
本次宮田笙子退賽事件引發(fā)了日本網(wǎng)民們對于20歲之前不能飲酒這一規(guī)定的強烈反應。對于公眾人物,理論上來說,19歲喝酒比婚內(nèi)出軌多名女性還要嚴重得多。[全文]
-
不抵制、不投降,中國靠這個要素“扛住”了日本動漫和迪士尼
有趣的是,我們現(xiàn)在從容了,就輪到以前沖擊我們的一些國家著急了。的確有一些國家一些人是希望通過流行文化,不用很累很麻煩就改變中國。那么它們現(xiàn)在當然就鏡像思維,擔心中國生產(chǎn)的流行文化會反過來改變它們的年輕人。[全文]
-
相比解放軍,日本自衛(wèi)隊救災時為什么這么遲緩?
對于日本自衛(wèi)隊救災的態(tài)度,日本民眾和官方其實是相互印證的。你可以想一想,在日本民眾的心目中,在他們的人生中、歷史中、歲月的記憶中,有沒有一個救災的自衛(wèi)隊?這些都是不存在的,日本自衛(wèi)隊救災的光輝形象根本就沒有存在過。[全文]
-
什么是真正的女性主義?日本想了一百多年
一方面,日本的女性主義理論非常發(fā)達,當歐美發(fā)達國家的女性運動還停留在追求平等權(quán)利這個層面的時候,日本的女性主義作家已經(jīng)在思考更加深刻的問題,而且還廣泛地影響了歐美的學術(shù)界。但是另一方面,實踐方面的,就要稍微差一些了——可能不是稍微。[全文]
-
中國歷史上的“葉文潔”,比小說要讓人頭疼得多
盡管《三體》是一個科幻小說,但是這種所謂被“文明”入侵的歷史經(jīng)驗,我們確實是真的體驗過。[全文]
-
日本外交的這套“傳統(tǒng)手藝”,讓人想到魯迅的一句話
現(xiàn)在的文藝作品又反過來贊美明治時期外交精英的優(yōu)秀,對此我們用一個詞:刻舟求劍。[全文]
-
在日本,官員說錯話比做錯事更嚴重?
“勇敢地失言,只要我不尷尬,那尷尬的就是別人?!?a href="/PanNiNi/2022_11_27_668710.shtml">[全文]
-
這背后的東西比“辱華”二字更沉重
本來日本遺孤問題是日本侵略戰(zhàn)爭的惡果,本來就是一個很好的反省戰(zhàn)爭的題材,但是閱讀之后的感覺卻讓人覺得這些遺孤的悲慘人生,是因為小說里的中國的“落后”和“極端主義”所造成的,而不是日本的侵略造成的……[全文]
-
在討論中國三農(nóng)問題時,日本農(nóng)協(xié)常被作為比較對象……
在日本這個自然資源匱乏,農(nóng)村與農(nóng)業(yè)組織存在路徑依賴的國家,在當前國內(nèi)面臨普遍的“資產(chǎn)負債表衰退”,缺乏經(jīng)濟增長點的情況下,用制度安排來推進農(nóng)村經(jīng)濟的“市場化”,真的是一種“理性選擇”嗎?[全文]
-
為了“去中國化”,日本考古還出過這樣的大烏龍
到了戰(zhàn)后投降,日本立刻就毫不猶豫地接受了單一民族論。說白了就是,侵略戰(zhàn)爭,都是有些人瞎跑到外面去玩,非要說日本是混合民族,違背了我們?nèi)毡救艘恢贝趰u上的和平傳統(tǒng)。[全文]
-
日本人怎么看逆風輸出的中國亞文化?
日本為什么做不了呢?我覺得這里面還是有很根深蒂固的精英思想在作祟。首先在部分文化精英的心中,已經(jīng)把ACG當作日本民族獨有的文化。當中國向日本反向出口ACG的時候,他們會本能地覺得不是好事,是山寨,是偷竊,甚至更夸張一點,是一種僭越。[全文]
-
這種變化,與其說是中國的悲哀,不如說是日本的不幸
在這樣的一個文化關(guān)系里面,中國就是單純的文化接受方,我們非常積極、非常努力地想要通過文化產(chǎn)品去了解日本,同時也不停地自我反思,反思我們?yōu)槭裁淳妥霾怀鲞@么好的文藝作品呢?[全文]
-
日本拍歷史劇,就不用忌諱歷史虛無主義?
反正歷史記載也不是十分的清晰,有的編劇一定要說織田信長的所有決定都是因為聽了他侄女的勸告,那既不能證明也不能證偽。不像中國歷史劇,你編一個決定歷史走向的公主出來,明天別家的歷史粉就拿著史料打上門來了。[全文]
-
日本建筑里的“盛唐遺存”,值得我們膜拜嗎?
我們對唐之愛,其實更多的還是對天下理想的實踐的一種追憶——一個很富足的,然后我們又兼濟天下的那么一個狀態(tài)。這是我們喜愛盛唐的一個原因,而不應該因為對具體元素的欣賞,而把盛唐這個概念放到一個其實它不該被放到的地方。[全文]
-
日本對風俗業(yè)的曖昧,背后藏著什么?
這兩個事情雖然不同,但是爭論的焦點基本是一樣的。這個爭論,根源在于日本整個國家和社會對性交易行業(yè)(一般叫風俗業(yè))的極度放縱與極度鄙視并存的曖昧態(tài)度。[全文]
-
把日本比作晚清,侮辱性有多大?
“中國”對日本的最深刻影響,我覺得并不是漢字,或者是那幾座唐風建筑,而是日本在建立民族自我文化認同的過程中,尤其是在社會矛盾尖銳、歷史面臨轉(zhuǎn)折的時刻,始終存在一個想象中的“中國”來進行比較。[全文]