-
蔡英文賀歲春聯(lián)被指錯字 臺灣作家:爸媽沒教你識字嗎?
關(guān)鍵字: 蔡英文賀歲春聯(lián)被指錯字蔡英文蔡英文賀歲春聯(lián)蔡英文賀歲春聯(lián)被打臉蔡英文春聯(lián)被打臉據(jù)中國臺灣網(wǎng)12月31日報(bào)道,為迎接雞年到來,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人辦公室依慣例,印制了賀歲春聯(lián)及紅包袋。蔡英文辦公室30日公布春聯(lián)和紅包樣式,春聯(lián)印有“自自冉冉、歡喜新春”賀詞。蔡辦發(fā)言人黃重諺美滋滋宣稱,春聯(lián)的靈感是來自于臺灣新文學(xué)之父賴和于1915年所創(chuàng)作的漢詩《乙卯元旦書懷》。
這是有史以來第一次,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人辦公室印制的春聯(lián)文字取自臺灣文學(xué)。但誰料蔡辦的春聯(lián)和紅包袋一經(jīng)公布,竟立刻招來臺當(dāng)局“行政院”文化建設(shè)委員會附屬機(jī)關(guān)——臺灣文學(xué)館館長的狠狠打臉。臺灣作家張大春更是直言:爸媽沒教你識字嗎?
黃重諺昨日介紹蔡英文上臺后,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人辦公室發(fā)布的首款賀歲春聯(lián)及紅包袋。
據(jù)臺媒報(bào)道,黃重諺昨日介紹蔡英文上臺后,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人辦公室發(fā)布的首款賀歲春聯(lián)及紅包袋時(shí)說,“冉冉”代表“冉冉上升”,相信不管哪方面,臺灣和每個(gè)人會慢慢的有所提升,通過漸進(jìn)改革和穩(wěn)健轉(zhuǎn)型印象,表達(dá)每個(gè)人都有不同成長的意涵。此外,由于明年是雞年,紅包上有很多公雞、母雞、小雞還有米,代表每個(gè)人的大小機(jī)會源源不斷。
但誰料蔡辦的春聯(lián)和紅包袋一經(jīng)公布,竟立刻招來臺當(dāng)局“行政院”文化建設(shè)委員會附屬機(jī)關(guān)——臺灣文學(xué)館館長的狠狠打臉。據(jù)報(bào)道,臺灣文學(xué)館館長廖振富在Facebook發(fā)文,質(zhì)疑該“春聯(lián)”有3大問題:
一、“自自冉冉、歡喜新春”這八個(gè)字,上下兩句并不相對稱,不是“春聯(lián)”,只能稱為新年的兩句吉祥話。 對聯(lián)的上下句必須“兩兩對仗,平仄相反”。
二、賴和原詩的這兩句:“自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春”,原文可能是“自自由由”誤寫成“自自冉冉”,因?yàn)椤白宰匀饺健笔乔八匆娗艺Z意不通的詞。
三、至于“冉冉”的意思,有以下幾種常見解釋,1、柔弱下垂的樣子。2、行進(jìn)的樣子。3、歲月流逝的樣子。4、逐漸緩慢的樣子,如“國旗冉冉上升”。黃重諺引用的是最后一個(gè)常見的用法,但“冉冉”本身并不能解釋成“上升”。(中國臺灣網(wǎng)王思羽)
“總統(tǒng)府”辯稱無誤:我們有出處
面對學(xué)者的質(zhì)疑,“總統(tǒng)府”今天出來回應(yīng),并公布了賴和基金會出品的版本,證明確實(shí)是有依據(jù)的,發(fā)言人稱,“我們尊重研究者的不同看法,不過為求慎重,我們采用賴和基金會的出版版本。”
“總統(tǒng)府”公布的賴和基金會出品的版本。
學(xué)者再批:錯、錯、錯,連三錯
面對“總統(tǒng)府”的“辯稱無誤”,又有臺灣學(xué)者發(fā)文再次指出錯誤。東華大學(xué)教授、作家須文蔚在臉書貼文指出,“總統(tǒng)府”原本說依據(jù)手稿,后來拿出的是賴和基金會出版品的印刷文字,多方比對就知道,該事件乃是“錯、錯、錯,連三錯。”
成大臺文所林肇豊博士貼出的賴和手稿復(fù)印件,里面是“自自由由”,但“由”字跟“冉”字很像。所以,須文蔚說,應(yīng)該是“總統(tǒng)府”引用的書籍出版時(shí)打錯字了。
須文蔚指出,根據(jù)成大臺文所林肇豊博士貼出的賴和手稿復(fù)印件,此事第一錯是:書籍出版時(shí)打錯字;第二錯是“總統(tǒng)府”編選今年春聯(lián)時(shí),沒查證,書法家寫了,還印出。第三錯是,經(jīng)臺灣文學(xué)館館長廖振富提醒,“總統(tǒng)府”發(fā)言人與幕僚沒找臺灣文學(xué)專家查證,又辯稱無誤,直接發(fā)言。
須文蔚表示,“總統(tǒng)府”制作春聯(lián)看來是小事,但這是彰顯領(lǐng)導(dǎo)人新年祝福的心意,絕非小事,凸顯了古典文學(xué)知識的匱乏已成為“常識”。他指出,對仗工整,平仄協(xié)調(diào),是一字一音的漢文語言獨(dú)特的藝術(shù)形式,這不是賴和手書漢詩時(shí),一定會有的質(zhì)感?
須文蔚指出,“存疑”與“求真”是這個(gè)時(shí)代必要的功課,在研究賴和此詩時(shí),后世學(xué)者深知相對于“日本人”而言,“臺灣人”是受到“鞭策牛馬身”,因此,賴和一生最大的愿望,就是能夠享有一個(gè)“自自由由幸福身”,成為“自在無憂幸福身,端居樂業(yè)太平民”。(可參《日治時(shí)期臺灣傳統(tǒng)文學(xué)論文集》東海大學(xué)中文系,文津出版社, 2003 年- 571 頁。)
須文蔚強(qiáng)調(diào),人文學(xué)雖然常有詮釋不一的狀況,但“自由”真的值得堅(jiān)持,這是臺灣文學(xué)先賢在黑暗中抱持的希望,不應(yīng)有錯。
臺灣作家張大春:爸媽沒教你識字嗎?
對此,臺灣著名作家張大春大筆一揮,寫了一首詩嘲笑:“昔年笑看音容苑,今歲驚羞自冉身?!偨y(tǒng)府’中唯白目,為誰歡喜為誰春?”
張大春下午在臉書上以“爸媽沒教你識字嗎”為話題,并表示:“人家自自由由,你自自冉冉,還發(fā)明了個(gè)荒腔走板的說頭,‘總統(tǒng)府’你也真是太自由了?!?
他也提到上次惹議的“桃園機(jī)場賦”,“那樣不倫不類的東西、到今天還掛在‘國門’之上,就是由于當(dāng)政者一向不識字,不解意,不通文,不學(xué)事,沒有教養(yǎng)——也就是四不一沒有?!?
張大春受訪時(shí)表示,自己的看法都已表示在臉書上,“這爛笑話真不值得我多說什么啦!”
(綜合自中國臺灣網(wǎng)、鳳凰資訊等)
- 原標(biāo)題:蔡英文賀歲春聯(lián)被指錯字 臺作家:爸媽沒教你識字嗎?
- 責(zé)任編輯:陶立烽
-
最新聞 Hot
-
菲總統(tǒng)馬科斯首次發(fā)聲
-
伊朗總統(tǒng):威脅我?你愛咋樣就咋樣
-
“中國比過去更從容,會對美國說:咱們走著瞧”
-
被中方反制敲醒了:討好美國整中國,沒好果子吃
-
特朗普不給豁免,澳總理“認(rèn)慫”
-
美官方披露:華盛頓撞機(jī)同類險(xiǎn)情3年15000起
-
特朗普放狠話:對特斯拉施暴就是國內(nèi)恐怖主義
-
涉案貨值近百萬元!杭州一地集中銷毀假冒品牌箱包、服裝、煙酒
-
鄭州雙層巴士過隧道因超高被削車頂,官方通報(bào)
-
哈佛宣布:暫停招聘教職員工
-
美媒急了:為何美國總是輸給中國?
-
已談4小時(shí),俄方表態(tài)
-
我國首個(gè)商業(yè)航天發(fā)射場具備雙工位發(fā)射能力
-
顏寧回應(yīng)“任職山大”
-
“迫害!這是公然侮辱菲律賓主權(quán)”
-
“30多國齊聚巴黎,唯獨(dú)沒叫美國”
-