-
鄭若麟:從《查理周刊》事件再談伏爾泰“名言”
關(guān)鍵字: 查理周刊巴黎雜志社恐襲伏爾泰言論自由法國錫內(nèi)事件圍繞著《查理周刊》事件,國內(nèi)媒體諸多評論,充分顯示了某種程度的“自由”,某些甚至在法國也忌諱的話語,在中國暢通無阻。這種詭異的狀態(tài)大概也就只會在今天全球化的時代出現(xiàn)……
但一些被證明是無知所引發(fā)的評論,應(yīng)該隨著我們對事件的進(jìn)一步了解而自動地?zé)熛粕?。比如說《查理周刊》“諷刺的對象是全方位的,從穆罕默德、耶穌、圣母,到教皇、總統(tǒng)[1]”,以此來證明《查理周刊》蔑視“一切”權(quán)威,而非專門與穆斯林過不去。這不是事實(shí)。《查理周刊》在伊斯蘭世界遭到抵制的原因除了穆罕默德的畫像之外,其雙重標(biāo)準(zhǔn)也是一個重要甚至是關(guān)鍵性因素。這一點(diǎn),喬姆斯基也看到了。他在《巴黎襲擊事件表明西方激憤情緒的虛偽》一文中這樣認(rèn)為,當(dāng)“勇氣可嘉(這是以諷刺而非贊揚(yáng)——引者注)的《查理周刊》開除了漫畫家Siné(錫內(nèi),或譯西內(nèi)),因?yàn)樗囊粋€評論被視為具有反猶太主義內(nèi)涵的時候[2]”,言論自由就被分為“我們的”與“他們的”了。我們的是正確的,而他們的則是不正確的。
圍繞著《查理周刊》事件,國內(nèi)媒體諸多評論,充分顯示了某種程度的“自由”,某些甚至在法國也忌諱的話語,在中國暢通無阻
應(yīng)該承認(rèn),知道《查理周刊》錫內(nèi)事件的國人很少。在短時間內(nèi)對時事進(jìn)行評論是難免出現(xiàn)這樣的問題的?;蛘撸J(rèn)為錫內(nèi)事件并不能證明《查理周刊》執(zhí)行“雙重標(biāo)準(zhǔn)”,那也可以,只是不要在不知道這一事件時就認(rèn)定《查理周刊》是對所有權(quán)威一視同仁的。這不是事實(shí)。
但我發(fā)現(xiàn)在一些學(xué)者的評論中,居然再度引用伏爾泰的所謂“名言”即“我不同意你的觀點(diǎn),但是我誓死捍衛(wèi)你說話的權(quán)利[3]”,那就錯得離譜了。因?yàn)槲以缭?011年就撰文證明,將這句話套給伏爾泰是一個誤傳。今天在法國已經(jīng)很少有人認(rèn)為這是伏爾泰的原話了。我的文章也已經(jīng)被選入《坐在人生的邊上:2011筆會文萃》一書中。作為普通讀者,不知是正常的。但作為學(xué)者,就不應(yīng)該了。
可能在一些人眼里,這是一個小問題。但對我來說,卻是一個關(guān)鍵問題。你可以贊同或反對任何事務(wù),但你不能否認(rèn)一個事實(shí)。令人遺憾的是,在今天的世界,“事實(shí)”與“真相”已經(jīng)日益“不重要了”,重要的是“立場”、“態(tài)度”。當(dāng)時我發(fā)表文章時,就有人來反駁我,說“誰說的不重要,就是叫花子說的,我們也支持”。真的嗎?假如一個叫花子告訴你,絕對的言論自由是不存在的,言論自由一受現(xiàn)行法律的限制、二受社會倫理道德的約束、三被無形的“政治正確主義”禁錮,你相信嗎?
名人效應(yīng)是不可否認(rèn)的。將這句“名言”與伏爾泰切割開來,是必須的。所以,我重新翻出我的舊文,供迄今為止不知伏爾泰從來沒有說過這句遐爾聞名的“名言”的學(xué)者們參考。
一句伏爾泰從未說過的“名言”
2011年05月02日
“我不同意你的說法,但我誓死捍衛(wèi)你說話的權(quán)利!”據(jù)說是伏爾泰的“名言”。這句話流傳如此之廣,甚至在伏爾泰的祖國法國也被奉為“至理名言”!正是在這句“名言”的掩飾下,法國近年來一些離經(jīng)叛道的話、一些驚世駭俗的話、特別是一些排外、仇外、具有種族主義色彩的話,都得以堂而皇之地登堂入室,在電視、電臺、講座、沙龍、報(bào)刊上風(fēng)行無阻。似乎在“誓死捍衛(wèi)說話權(quán)利”的旗號下,一切都可以被允許!言論享有“絕對自由”的權(quán)利。然而這只是一種“幻覺”而已。絕對自由的言論是不存在的,也不應(yīng)該存在,正如伏爾泰的這句“名言”亦僅僅是一個誤傳而已!伏爾泰從來沒有說過這樣的話,甚至從來沒有過這樣的思想。
最早提出這句“名言”的,是英國女作家伊夫林·比阿特麗斯·霍爾。她在出版于1906年的一本題為《伏爾泰之友》的書中引用了這句話。后來又在另一本書《書信中的伏爾泰》中再次引用。但后來當(dāng)這句話引起爭議時,霍爾明確表示,她“綜述”了伏爾泰的思想。她的依據(jù)是“愛爾維修事件”。伏爾泰并不喜歡克洛德·阿德里安·愛爾維修所寫的《論精神》一書,稱之為“一堆毫無條理的思想”;但當(dāng)這位百科全書派哲學(xué)家的書出版后倍受教會和當(dāng)局攻擊之時,伏爾泰又為之辯護(hù)。于是霍爾在評論這件事時寫道:“‘我不同意你的說法,但我誓死捍衛(wèi)你說話的權(quán)利’從此便成了伏爾泰的一貫態(tài)度。”,她“錯誤”地將這句她自己的評語加上了“引號”,結(jié)果使后人以為這是轉(zhuǎn)引自伏爾泰本人的話。于是很多人便引用此話,結(jié)果導(dǎo)致這句話越傳越廣。然而很多伏爾泰學(xué)者曾經(jīng)表示懷疑,因?yàn)樗麄儚膩頉]有在伏爾泰的著作里讀到過這句話,因此從這句話問世后,就一直存在著質(zhì)疑。
伊夫林·比阿特麗斯·霍爾自己后來在1939年5月9日的一封信中承認(rèn),是她“誤”將這句話放在引號內(nèi)而導(dǎo)致讀者誤解的。她在這封信中寫道:“您在我的著作《書信中的伏爾泰》中讀到的這句話,‘我不同意你的說法,但我誓死捍衛(wèi)你說話的權(quán)利’,是我本人的話,我不應(yīng)將它用引號引起來。我無意中犯下的錯誤誤導(dǎo)了您,使您以為這是伏爾泰的一句話。請接受我的道歉?!被魻柕倪@封信后來被收入1943年出版的一本書中。因此,伏爾泰沒有說過這句話,幾乎是清楚無疑的。
但在1963年出版的一本題為《法蘭西名言錄》的書中再次提及這句話。書的作者是生活在美國的猶太翻譯家諾爾貝爾·古特曼。古特曼在書中做出了另一種解釋,稱這句話是伏爾泰在寫給一位名叫勒·利奇的教士的信中出現(xiàn)的。原話據(jù)古特曼的“翻譯”如下:“教士先生,我討厭您所寫的文字,但我不惜獻(xiàn)出生命,也要使您能夠繼續(xù)寫文章?!边@本書問世后,再次使人們認(rèn)為,伏爾泰確實(shí)說過這句話。然而懷疑派根據(jù)古特曼的解釋進(jìn)行了尋找和研究,發(fā)現(xiàn)這封信確實(shí)在歷史上實(shí)有其事,被收入在伏爾泰全集中。但在伏爾泰的原信中卻并沒有“教士先生,我討厭您所寫的文字,但我不惜獻(xiàn)出生命,也要使您能夠繼續(xù)寫文章?!边@樣一句話,甚至連這樣的意思也沒有。古特曼從來沒有就他的這本“翻譯著作”做出進(jìn)一步的解釋。直到1994年,曾通讀過伏爾泰全部文字作品的日內(nèi)瓦伏爾泰博物館館長夏爾·維爾茲,在一次電視采訪中重提這件事,他證明伏爾泰確實(shí)從來沒有在任何作品中說過、寫過這句“名言”。
-
本文僅代表作者個人觀點(diǎn)。
- 請支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:李楚悅
-
被當(dāng)面打臉,日鐵急了 評論 56最新聞 Hot
-
“沙特曾多次警告德國提防嫌疑人”
-
特朗普最新任命!這次包括火箭隊(duì)老板、真人秀制作人
-
巴勒斯坦三個政治派別發(fā)表聯(lián)合聲明
-
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…”
-
“日企抱團(tuán)是絕望之舉,中國工廠效率質(zhì)量都是第一”
-
“中國有能力讓夢想照進(jìn)現(xiàn)實(shí),將贏得史詩般競爭”
-
被災(zāi)民暴罵到當(dāng)場破防,馬克龍發(fā)飆:你該慶幸你在法國!
-
美高校敦促國際學(xué)生抓緊回來:萬一把中印拉黑名單呢
-
美國政府“逃過一劫”
-
“澤連斯基要求歐盟新外長:對華批評要降調(diào)”
-
澳大利亞來了,中國就得走人?澳總理這么回應(yīng)
-
美媒感慨:基建狂魔發(fā)力,我們又要被超越了
-
英國剛公布新任大使,特朗普顧問就痛罵:傻X
-
“來自中國的老大哥能確保我們…”
-
俄羅斯的報(bào)復(fù)來了
-
澤連斯基罵普京“傻子”,俄方怒斥
-