-
搶了翻譯的活!美國記者用中文提問,然后自己譯成英文(視頻)
關(guān)鍵字: 美國記者秀中文兩會期間,按慣例翻譯都會將記者的問題雙語。但越來越多的外國記者(尤其是美國記者)選擇秀自己的中文。
3月4日,傅瑩答記者問,CNN問必答題用的是中文:
后來,美國CBS記者問中美關(guān)系,也用的中文:
(那一場最后是個意大利記者提問,不過用的是英文。)
現(xiàn)在,這位NPR的記者不僅用中文,還給自己翻譯了!
網(wǎng)友們不禁為口譯的前途產(chǎn)生了深深的擔憂:
說好的漢語很難學呢!難道說漢語學得好的去做了記者,學不好的都去了綜藝節(jié)目?
本文系觀察者網(wǎng)獨家稿件,文章內(nèi)容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,否則將追究法律責任。關(guān)注觀察者網(wǎng)微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責任編輯:邱荔
-
最新聞 Hot
-
真急了!“白宮擬成立涉華關(guān)稅應(yīng)急工作組”
-
黃仁勛訪華盼繼續(xù)合作,特朗普回應(yīng)
-
中國男子在TikTok“神評”美國關(guān)稅,米爾斯海默秒答:贊同
-
“內(nèi)地電影票房過億那一刻,香港電影就被顛覆了”
-
美國稅局代理局長剛上任三天就被免,“貝森特抱怨他是馬斯克的人”
-
特朗普也直說了:不行,就放棄
-
“中國深知‘廣場協(xié)議’是致命的,特朗普別想了”
-
“中國稀土,關(guān)乎美國人生死”
-
美軍高官著急:中國速度太快了,是美國3倍
-
德銀:中國客戶減持美債,轉(zhuǎn)頭買歐洲資產(chǎn)
-
美國對中國再下黑手,“黃仁勛道出最大擔憂…”
-
跟特朗普談,拿中國當籌碼?英財相:蠢死了
-
加總理揚言:除了中美,還有其他人
-
美方將不再斡旋?梅德韋杰夫喊話歐盟:學著點
-
特朗普“先眨眼”:很多人催我,期待和中國談成
-
“英偉達很急:別再卡了,中國自研芯片已突圍”
-