-
那個(gè)吊炸天的AI為啥叫AlphaGo,不叫AlphaWeiqi啊啊?。?/h3>
關(guān)鍵字: 谷歌人工智能AlphaGo圍棋日本日語谷歌人工智能谷歌人工智能AlphaGo 5:歐洲圍棋冠軍 0
這一刻,全世界都震驚了。這可是圍棋!人類最復(fù)雜的博弈游戲,變化方式超過了宇宙中的原子數(shù)。自2006年人類在國際象棋上敗給AI以來,圍棋被視為人類智慧堅(jiān)守的最后一塊陣地。
對(duì)于這個(gè)里程碑式突破,《自然》周刊封面標(biāo)題意味深長。All Systems Go的直接意思是“系統(tǒng)準(zhǔn)備就緒”,但Go又是圍棋的意思,AlphaGo就是阿爾法圍棋。
等等,go不是“走”嗎?怎么是圍棋呢?這位網(wǎng)友的解釋也是醉醉噠~
原來,中國人雖然從堯帝就開始玩兒圍棋,但西方對(duì)它的認(rèn)識(shí)卻來自日本。19世紀(jì),德國人真正接觸到圍棋,20世紀(jì)又把它傳播到美國,他們采用的都是“囲碁”的日語羅馬字讀音igo,碁發(fā)音≈go。
都知道日本語言文字受漢語影響很大,可為什么漢語里好端端的qi,到日本就成了go呢?你咋不改成mao呢??
通過維基百科,我找到了一個(gè)普及圍棋知識(shí)的網(wǎng)站,名叫Sensei's Library。關(guān)于go的詞源,它是這么解釋的:
Go是日語囲碁igo的簡寫,它來自中文圍棋的吳音讀法。
-
本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn)。
- 請(qǐng)支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:李楚悅
-
中國科創(chuàng)長卷正展開新篇章,他們功不可沒! 評(píng)論 37“閉嘴、說謝謝”,馬斯克和魯比奧聯(lián)手欺凌美關(guān)鍵盟友 評(píng)論 142羅馬尼亞將重選總統(tǒng),首輪第一的“極右”候選人被禁 評(píng)論 170“網(wǎng)紅總理”離場,資深經(jīng)濟(jì)專家上臺(tái) 評(píng)論 90全國政協(xié)十四屆三次會(huì)議閉幕 評(píng)論 0最新聞 Hot
-
“國際刑警組織對(duì)杜特爾特發(fā)紅色通緝令”
-
特朗普被潑冷水:美國造船能力不及中國1/200
-
“五眼聯(lián)盟”要變“四眼”?
-
“難道要去白宮排隊(duì)給惡霸拍馬屁?這只會(huì)更受欺凌”
-
歐洲多國驚覺:被美國掌握一個(gè)“致命開關(guān)”
-
對(duì)歐洲“感到憤怒”,“特朗普想把駐德美軍全撤走”
-
萬斯:親烏抗議者當(dāng)街騷擾,嚇到3歲女兒
-
紐約發(fā)生多起山火,紐約州進(jìn)入緊急狀態(tài)
-
特朗普威脅“不談就打”,伊朗最高領(lǐng)袖表態(tài)
-
“烏克蘭半瞎了,歐洲急了”
-
尹錫悅獲釋第二天,首爾10萬民眾集會(huì)游行
-
美媒哀嘆:所謂的“西方”,已蕩然無存
-
“1500億歐元貸款計(jì)劃,法德又吵起來了”
-
“看看中國高鐵再看美鐵,尬死了”
-
特朗普怒砍哥大4億美元:打擊“反猶”不給力啊
-
“特朗普想重新劃定美加邊界”
-